Tata Bahasa: Pertanyaan Di Mana (哪里 (nǎlǐ) / 哪儿 (nǎr)


Ilustrasi


Kata 哪里 (nǎlǐ) dan 哪儿 (nǎr) memiliki arti yang sama. Perbedaannya hanyalah preferensi di wilayah tertentu: 哪里 (nǎlǐ) lebih dipakai di selatan (misal: Shanghai, Taiwan), sedangkan 哪儿 (nǎr) lebih dipakai di utara (misal: Beijing, Xi'an).


Struktur:


Subjek + Verba + 哪里 / 哪儿 ?


1. A: 你 在 哪里? Nǐ zài nǎlǐ? Kamu ada di mana ? B: 我 在 家。 Wǒ zài jiā. Saya sedang di rumah.

2. A: 你 要 去 哪儿? Nǐ yào qù nǎr? Kamu mau pergi ke mana ? B: 我 要 去 洗手间。 Wǒ yà qù xǐshǒujiān. Saya mau pergi ke kamar kecil. 3. A: 这 个 周末 你 想 去 哪儿? Zhège zhōumò nǐ xiǎng qù nǎr? Akhir pekan ini kamu ingin pergi ke mana ? B: 我 想 去 公园。 Wǒ xiǎng qù gōngyuán. Saya ingin pergi ke taman. #TataBahasaMandarin #TataBahasa #BahasaMandarin #Linguistikmandarin #ChineseGrammar

0 views