top of page

Puisi Li Bai: 關山月 (Rembulan Di Atas Gerbang Gunung)


Ilustrasi


關山月

guān shān yuè

明月出天山, 蒼茫雲海間;

míng yuè chū tiān shān ,   cāng máng yún hǎi jiān ; 長風幾萬里, 吹度玉門關。

cháng fēng jī wàn lǐ ,   chuī dù yù mén guān 。 漢下白登道, 胡窺青海灣。

hàn xià bái dēng dào ,   hú kuī qīng hǎi wān 。 由來征戰地, 不見有人還。

yóu lái zhēng zhàn dì ,   bù jiàn yǒu rén huán 戍客望邊色, 思歸多苦顏;

shù kè wàng biān sè ,   sī guī duō kǔ yán ; 高樓當此夜, 歎息未應閑。 gāo lóu dāng cǐ yè ,   tàn xī wèi yīng xián 。


Terjemahan


Rembulan di Atas Gerbang Gunung


Bulan cerah muncul di atas gunung Qilian*, di luasnya lautan awan tak bertepi.

Angin berhembus puluhan ribu mil, melewati pintu benteng Yumen*.

Tentara Han berbaris di jalan Baideng*, pasukan Tubo* mengincar tanah serta danau.

Tempat ini menjadi medan perang berbagai dinasti, tentara ekspedisi jarang kembali.

Garnisun menatap perbatasan dari menara, sedih merindukan kampung halaman

Merindukan sang istri di suatu kamar, dengan hela nafas tak putus-putus.


Catatan:


*Qilian : nama pegunungan di provinsi Qinghai dan Gansu


*Yumen: Gerbang Yumen atau Gerbang Giok adalah nama gerbang menembus Tembok Besar yang terletak di sebelah barat Dunhuang di Provinsi Gansu, Tiongkok. Selama dinasti Han (202 SM - 220 M), gerbang ini menghubungkan Asia Tengah dan Tiongkok sebagaimana juga merupakan titik penting Jalur Sutra.


*Jalan Baideng: Mengacu pada tempat dimana leluhur Han berperang dengan pasukan Hun atau suku nomaden luar wilayah Han dan terjebak di gunung Baideng.


*Tubo : Tubo atau disebut juga Tufan merupakan nama kuno untuk Tibet; nama dinasti di Tibet pada abad 7-11


#PuisiLiBai #TerjemahanPuisiLiBai #SastraTiongkok #PuisiDinastiTang

44 views0 comments
bottom of page