Idiom Mandarin: 塞翁失马 (sài wēng shī mǎ)


Ilustrasi


塞翁失马 (sài wēng shī mǎ)

· lelaki tua kehilangan kudanya;

· kesialan berubah menjadi keberuntungan;

· sebuah berkah yang tersembunyi.

Pada zaman kuno hidup seorang lelaki tua yang kehilangan kudanya. Tetangganya datang dan menghiburnya. Namun lelaki tua itu hanya mengatakan, “kehilangan seekor kuda mungkin sebuah peristiwa buruk, namun mungkin akan berubah menjadi hal baik.” Beberapa bulan kemudian, kudanya yang hilang kembali pulang, bahkan membawa serta satu kuda yang lebih bagus.


Idiom ini merujuk pada suatu ketika orang yang kehilangan akan mendapat keuntungan di lain waktu, atau dengan kata lain suatu berkah akan datang setelah musibah.


#IdiomMandarin #IdiomBahasaMandarin #BahasaMandarin #Linguistik #Tiongkok #China

0 views