Idiom Mandarin: 丧家之犬 (sàng jiā zhī quǎn)

Ilustrasi
丧家之犬 (sàng jiā zhī quǎn)
· anjing yang tak punya rumah;
· orang yang tak tahu ingin pergi ke mana dan tidak ada yang peduli
Pada era Musim Semi dan Musim Gugur, Konfusius membawa murid-muridnya mengunjungi beberapa negeri. Mereka menawarkan pelayanan di mana-mana, namun selalu ditolak. Pada suatu hari di kerajaan Zheng, Konfusius kehilangan muridnya karena tersesat. Dia berdiri sendirian di gerbang timur. Seorang penduduk mengejek Konfusius, “lihat dia, bukankan dia seperti anjing yang tak punya rumah.” Mendengar ejekan ini, Konfusius tersenyum dan dengan kalem mengatakan, “ya, ya, tentu saja.”
Idiom ini pada awalnya merujuk pada anjing di keluarga yang sedang berbela sungkawa. Kemudian berubah untuk mendeskripsikan anjing yang tak punya rumah, dan dianalogikan kepada orang yang tidak tahu tujuannya ke mana dan tidak ada orang yang mempedulikannya.
#IdiomMandarin #IdiomBahasaMandarin #BahasaMandarin #Linguistik #Tiongkok #China