Idiom Mandarin: 世外桃源 (shì wài táo yuán)


Ilustrasi


世外桃源 (shì wài táo yuán)

· taman keabadian penuh pohon persik;

· Shangri-La, surga khayalan yang penuh kebahagian;

Seorang pelukis ternama dari dinasti Jin Timur bernama Tao Yuanming, menulis karangan terkenal berjudul Persik Mekar di Musim Semi. Di dalam karangannya ia bercerita: seorang nelayan yang sedang menangkap ikan dengan tidak sengaja tiba di suatu tempat bernama Persik Mekar di Musim Semi, yang dituju melalui gua di pegunungan, kemudian bertemu sebuah desa yang penduduknya adalah pelarian dari dinasti Qin. Taman tersebut adalah surga yang terisolasi dari dunia luar, tanpa eksploitasi ataupun penindasan, di mana penduduknya hidup dan bekerja dalam rasa damai dan senang. Si nelayan meninggalkan desa tersebut dan pulang ke rumah. Namun setelah kejadian itu ia tak dapat menemukan lagi tempat tersebut.


Idiom ini berasal dari cerita tersebut, digunakan untuk menunjukkan suatu dunia yang teriolasi, dunia yang indah nan idaman.


#IdiomMandarin #IdiomBahasaMandarin #BahasaMandarin #Linguistik #Tiongkok #China

0 views